cialis online

Posts Tagged ‘ultima stesura’

è tornata!/she’s back!

Monday, November 16th, 2009

the melting B

Guardate! E’ tornata! La macchina fotografica è di nuovo a casa, dopo 5 settimane in riparazione. E’ stato risolto anche il più minuscolo problema, è come nuova. Adesso posso innamorarmi di nuovo del bianco e nero, mi mancava tanto ed è perfetto per l’inverno. Con la pura gioia di maneggiare di nuovo la macchina, combinata con la tipica fortuna del principiante, ecco la prima foto del nuovo anno di questo blog. Quello che c’è in questa foto succede soltanto quando la B coglie perfettamente che dietro l’occhio dell’obbiettivo c’è il mio. Immaginatela accompagnata da un leggero cinguettio di gola. Oggi è anche il giorno in cui consegno la stesura finale del libro al mio primo lettore. Sono preparata a fare molte modifiche, ma spero tanto che sia convincente, perciò incrociate le dita. Per evitare di bloccarmi o deprimermi, ho riorganizzato la scrivania e gli scaffali con tutti i miei taccuini, pronta a tuffarmi in qualcosa di nuovo da scrivere. Voglio prendermi i mesi più freddi per capire cosa sento di dover fare, e poi mi dedicherò a un nuovo libro. Ho questa sensazione di dover scrivere della nostra città. Per quanto sia crudele e letale, non ha mai avuto tanto bisogno di noi come adesso.

Look! She’s back! The camera is home again, after 5 weeks in repairment. Even the tiniest problem has been solved, and it just feels like new. I am now allowed to fall  in love with black and white again, I missed it so much and it’s definitely the right setting for winter. With the sheer joy of handling it again, combined with the typical luck of the beginner, here is the first picture of the new year of this blog. This happens only when the B is clear that behind the eye of the camera there is my eye. It goes with a slight throat chirp. Today I’m also handing the final draft of the book to my first reader. I am prepared to make a lot of adjustments, I only hope it’s convincing, so cross fingers. To avoid getting stuck and depressed, I have rearranged my desk and shelves with all of my notebooks, ready to plunge into something new to write. I’m taking the coldest months to make up my mind what it is I really feel I have to do, and then I’ll tackle a new book. I have this feeling I have to write about my hometown. For as cruel and deadly as she is, she needs us more than ever.

più bestia che bella/more beast than beauty

Tuesday, November 10th, 2009

cat 1 at spoonbill

Buon decimo compleanno Spoonbill & Sugartown, la libreria più amorosa del mondo! Anch’io, come gli altri clienti, mi sono lasciata fotografare col mio ultimo acquisto, e mi sa che finirò nel loro libro. Lo so, lo so, in questi giorni sono un po’ latitante. A parte il buio, il freddo, la pioggia, le bollette da pagare (e come direbbe John Belushi, le cavallette), è che mi mancano le parole per descrivere lo stato d’animo che accompagna questi ultimi giorni di lavoro sul libro.  Un misto di euforia e di lutto, il terrore di quel che ne sarà, una solitudine mentale a cui non c’è rimedio, perché solo da soli si può scrivere e scrivendo si lotta con se stessi – non è una cosa che si riesca a condividere. Ma ci siamo quasi, e fra poco La Bella e la Bestia compie 1 anno!

Happy 1oth anniversary Spoonbill & Sugartown, the loveliest bookshop in the world! I too, like other customers, let myself be photographed with my latest purchase and will end up in their book.  I know, I know, I’ve been a bit in hiding these days. Apart from the darkness, the cold, the rain, the bills to pay (and like John Belushi would put it, locusts), it is just that I lack the words to describe the mood that came upon me in these last working days on my book. It’s a mixture of euphoria and mourning, the terror of what will become of it, a mind loneliness to which there is no remedy, because you can only write alone and writing is battling with yourself – not something you can share. But we’re almost there, and very soon Beauty and the Beast turns 1!!

tasto pausa/pause key

Wednesday, November 4th, 2009

diner on bedford

Mi manca la mia macchina fotografica. E’ via da un mese, ormai. Sapevo che sarebbe stata una pausa utile, mi sono fatta un’idea di come voglio stampare e ho fatto il mio primo album. Ma nel parco dietro casa le foglie sono di un giallo brillante nella pioggerella grigia, e non me ne resterà neanche una foto.  Come quando mi manca la mia penna, è un desiderio fisico. Nel frattempo, dare gli ultimi ritocchi al libro è diventato “come rimboccare le coperte a una piovra” (A.Lamott).

I miss my camera. She’s been away for a month now. I knew it was going to be a useful hiatus, I made my mind up about how I want to print and have started to make albums. But the leaves are bright yellow in the grey  mist in the nearby park, and I won’t have any pictures. Like when I miss my pen, it’s a physical yearning. In the meantime, putting the final touches to the book has become like “tucking an octopus into bed” (A. Lamott).