Posts Tagged ‘fotografiadigitale/digitalphotography’
Friday, March 6th, 2009

Ciao a tutti, sono di ritorno da una missione, un bellissimo posto a Bologna dove 80 persone lavorano al più incredibile archivio cinematografico possiate immaginare, vi racconterò di più lunedì. Il viaggio in treno è stato umido e nebbioso, e ha piovuto tutto il giorno, ma a me il treno scioglie i muscoli e libera la mente, ed è stato veramente bello potermi portare la macchina fotografica dappertutto. Le possibilità che mi dà cominciano a darmi alla testa. Spero che vi piaccia la foto del “trucco” qua sopra, è stata un po’ rubata e quindi ancora più emozionante. Ho seguito il consiglio di N. e ho aperto il mio pool su Flickr! Per chi segue il blog per ora sono cose già viste, ma lo aggiornerò con qualcosa in più rispetto a quello che trovate qui (anche se tutte le anteprime saranno qui!). Gran belle conversazioni in treno, e oggi – seguendo la mia nuova politica “minima spesa-massima libertà”, mi sono comprata un biglietto aereo. E’ talmente bello che fa quasi male: New York. Cosa volete che vi porti?
Hello everyone, just back from a mission, a wonderful place in Bologna where 80 people work at the most incredible film archive you can imagine, I’ll tell you more about it on Monday. Train trip was foggy and wet, it rained all day, but train travel frees my muscles and my mind, and it was definitely cool to be able to bring my camera everywhere. I’m starting to be a little dizzy with the possibilities. I hope you like the “make-up” photo here, it was kind of stolen and all the more exciting because of that. Followed N.’s advice and started me a Flickr pool! It’s old stuff for you guys who follow the blog but I’ll keep it updated with a little more than what you find here (but all previews here!). Great conversations on the train, and today – following my new minimum expense-maximum freedom policy, I bought me a plane ticket. It feels so good it hurts: New York City. What shall I bring you?
Tags:aereo/plane, colore/color, flickr, fotografiadigitale/digitalphotography, imparare/learning, ispirazione/inspiration, New York, pioggia/rain, treno/train, vacanze/holidays, viaggio/travel
Posted in Nifty Fifty, città/cities, colore/color, ispirazione/inspiration | 2 Comments »
Wednesday, March 4th, 2009

Cerco sempre di ricatturare quella sensazione della Polaroid – qualcosa nei colori, ma soprattutto nel modo in cui posso restare sorpresa quando riguardo lo scatto. E questa foto è stata una sorpresona, oltre a ritrarre 2 delle cose che mi tolgono il fiato per la loro bellezza, quella curva della testa della B., e le gerbere arancioni in cucina. Penso sempre più spesso di fotografare meglio quello che amo. Non è una questione di familiarità, perché c’è anche un grosso elemento di sorpresa (come se li guardassi per la prima volta). No, è proprio buon vecchio amore. N. dice che dovrei aprirmi un pool su Flickr, allora vi chiedo: quanto tempo pensate possa portar via? Il fatto è che trovo il blog già impegnativo. Andrea ha postato una cosa molto speciale sui coltelli, e grazie krom999 per il paragone con la lampadina (che dolce!), penso che stiamo tutti cercando di adattarci alla crisi economica (che è anche una crisi benvenuta dei modelli che abbiamo perseguito troppo a lungo) trovando nuove cose interessanti, e ho la sensazione che quest’anno abbiamo già una messe di opportunità. Il regista inglese Julien Temple era a Milano e si è unito alla manifestazione in sostegno al Conchetta – parlando della trasformazione delle nostre città ha detto: “abbiamo l’occasione di decidere se vogliamo essere degli esseri umani o no”. Questo post è dedicato a Gange, un grande cane buono che farà sempre parte della famiglia.
I’m always trying to recapture that Polaroid feeling – something to do with colors, but mostly, the similarity I seek for is in how much I can be surprised when I look back at the shot I’ve taken. And this was one hell of a surprise, besides catching 2 of the things that take my breath away with their beauty - that curve on the B’s head, and orange gerberas in my kitchen. I think more and more that I take my best photographs at what I love deeply. It’s not familiarity, either, because surprise is a big element (as in watchung them anew). No, it’s plain good old love. N. says I should start a Flickr pool, and so I ask you guys: how much time does it take daily or weekly? Things is, I find blogging already quite absorbing. Andrea has posted something really special about knives, thank you krom999 for the lightbulb comparison (sweeeet), I think we’re all trying to adjust to the current economical crisis (which is also a welcome crisis in the models we have pursued for too long) finding new interesting things for ourselves, and I feel this year there is already plenty of opportunities. British director Julien Temple was in Milan and he joined the demonstration to support community center Cox18 – talking of the transformation that our cities are undergoing, he said “we have a chance to decide whether we want to be human beings or not”. This post is dedicated to Gange, a big sweet dog that will always be part of the family.
Tags:animali/animals, arancio/orange, bokeh, cane/dog, close-up, colore/color, Conchetta, contemplazione/contemplation, flickr, fotografiadigitale/digitalphotography, gatto/cat, gerbera, imparare/learning, ispirazione/inspiration, Julien Temple, la B./the B, natura/nature, Polaroid, primavera/spring, SX-70
Posted in Nifty Fifty, Polaroid, animali/animals, arte/art, colore/color, ispirazione/inspiration | 4 Comments »
Monday, February 9th, 2009

Non c’è modo di esprimere quanto mi fosse mancata – come gioiscono le mie ossa e quanto il mio cuore sia pieno di delizia. Il sole. Il tepore sulla pelle e le ombre disegnate negli angoli freddi. Il primo salto gioioso della B sul davanzale per cogliere tutto il sole che può. I riflessi sulle foglie nuove e i vetri delle finestre. Andare in giro a piedi con la macchina fotografica. Il tè all’aperto a cinguettare con un’amica. La forma delle chiese e dei tetti. Guardare in su. Quel blu dipinto. Sabato, il Giorno Più Piovoso della Storia, è stato tutto chiacchierate, riposo e lettura di bozze. Domenica, il giorno del sole e delle sorprese, è stato tutto brunch e tè e passeggiate e gioco ed è finito con un fantastico, inatteso divertimento alla buona vecchia maniera rock’n'roll. Le sorprese fanno bene.
There is no possible way to express how I missed it – how much my bones rejoice and my heart is filled with delight. The sun. The warmth on the skin and the clean cut shadows in the cold corners. The first joyful leap of the B on his window sill to catch it all. The reflections on young leaves & window panes. The walking around with my camera. Tea outside chirping away with a friend. The shape of churches and roofs. Looking up. That painted blue. Saturday, the Absolute Rainy Day, was all chatting, resting and proof reading. Sunday, the Sunny day of surprises, was all brunch & tea & walks & play & ended up with an amazing unexpected lot of fun the good old rock’n'roll way. Surprises are good.
Tags:brunch, camminare/walking, chiesa/church, close-up, colore/color, contemplazione/contemplation, fotografiadigitale/digitalphotography, gatto/cat, indizi/clues, la B./the B, Milano/Milan, Nifty Fifty, pioggia/rain, porta/door, primavera/spring, rock'n'roll, sole/sun, sorprese/surprises, tè/tea, tetti/roofs
Posted in Nifty Fifty, città/cities, colore/color, ispirazione/inspiration, musica/music | No Comments »
Thursday, February 5th, 2009

un altro sfizio da Photofunia, con un degno pubblico a guardare la B! (il piccoletto sulla destra non vi stende dalla tenerezza?) Non è un mistero che la testa di Batman più che su quella di un pipistrello è stata disegnata sul modello di quella di un gatto, e chiunque ne abbia uno se lo ricorda ogni giorno. Spero che diano un Oscar a Heath Ledger per il suo ruolo nel Cavaliere Oscuro, l’unico Joker dagli occhi buoni che abbia mai visto. Se fosse vissuto, sarebbe diventato un attore grandioso. Finalmente sono riuscita a entrare nel capitolo 2 in modo costruttivo, cioè cominciando da un piccolo pezzetto, che poi è l’unico modo. Un po’ come tutte le paure, anche la paura di scrivere è una grande ombra che ti incombe alle spalle, finché non ti giri e scopri che è molto più piccola di quello che pensavi e che voleva soltanto giocare.
Another little treat from Photofunia, with a worthy audience watching the B! (doesn’t the little guy on the right of the screen knock you out with tenderness?). It’s not a mystery that Batman’s head was drawn rather than on a bat’s head more on the model of a cat’s head, and anyone with a cat in the house is reminded of this everyday. Hopefully an Academy Award will go to Heath Ledger for his role in The Dark Knight, the one Joker with kind eyes I have ever seen. Had he lived, he would have become a giant actor. Finally I broke through chapter 2 in the only effective away, that is, starting from the first bit. Very much like all fears, fear of writing is a big shadow that looms behind your back, until you stop and turn and find out that it’s so much smaller than you thought and all it wanted to do was play.
Tags:Academy Awards, Batman, blocco dello scrittore/writer's block, colore/color, Dark Knight, fotografiadigitale/digitalphotography, gatto/cat, Heath Ledger, imparare/learning, la B./the B, Oscar, paura/fear, Photofunia, scrivere/writing
Posted in animali/animals, colore/color, ispirazione/inspiration, libri/books, scrittura/writing | No Comments »
Wednesday, February 4th, 2009

Non è irresistibile? La foto della B è mia ma il trucchetto è di Photofunia, grazie ad Al1 che me l’ha segnalato (mio miglior nemico!) Ci sono tante varianti fra cui sbizzarrirsi, e domani ve ne posterò un’altra. Mi sembrava un modo carino per cominciare con leggerezza la giornata, che ne ha bisogno. E’ una di quelle in cui bisogna ricucire bottoni, stringere viti, correggere il tiro, sapete come succede… Buone riparazioni a tutti :-)
Isn’t it irresistible? Photo is mine but the trick is from Photofunia, thanks to Al1 who showed it to me (my best enemy!). There are several versions you can try, and I’m going to post another one tomorrow. It seemed to me a nice way to start lightly with the day, I needed it. It’s one of those days when you have to sew buttons, tighten screws, adjust, reassess – you know what it’s like… Happy fixing everyone. :-)
Tags:Al1, Andy Warhol, colore/color, contemplazione/contemplation, divertimento/fun, fotografiadigitale/digitalphotography, gatto/cat, la B./the B, Photofunia
Posted in animali/animals, colore/color, ispirazione/inspiration | 1 Comment »
Tuesday, February 3rd, 2009

Ed eccolo, finalmente, il mio Nifty Fifty, altrimenti detto il Plasticone, l’obbiettivo fisso 50mm 1.8 che tanto desideravo, il meno costoso del suo tipo, luminoso e anche un po’ imprevedibile. Usando i punti focali laterali sembra quasi che abbia una specie di lensbaby incorporato. Sta in una scatoletta che sembra quella della cipria in polvere, è leggero, per niente robusto, ma mi piace da matti.
And here comes my Nifty Fifty, aka the Big Plastic, the 50 mm 1.8 fixed focal lens that I wanted so much, the cheapest of its kind, bright and also slightly unpredictable. When using the side focal points, it looks as if it’s using a lensbaby. It comes in a square box like those of makeup powder, it’s light, not sturdy at all, but I love it.
Tags:bokeh, close-up, colore/color, fotografiadigitale/digitalphotography, inizi/beginnings, lensbaby, Nifty Fifty, progetti/projects
Posted in colore/color | No Comments »
Wednesday, January 21st, 2009

Magari adesso è già finita tutta la poesia, comunque ci voleva. Stamattina mi sono svegliata convinta che a giurare come nuovo presidente degli Stati Uniti fosse stato Sam Cooke (sul perché l’ho sognato avrei spiegazioni troppo lunghe che vi risparmio). Quindi volevo trasmettere “Cupid”. Poi a metà mattinata mi sono resa conto che non c’era motivo per trasmetterla, visto che era stato un sogno. Ehilàaaa? Negli ultimi tempi faccio dei sogni strani. Sogno di decifrare dei segreti, di rompere dei blocchi quando scrivo scoprendo qualcosa di nuovo, di prendere in mano la macchina fotografica e di riuscire a farle fare delle cose incredibili, di trovare qualcosa nella voce che ancora non conoscevo. Naturalmente da sveglia è tutta un’altra storia, però per la prima volta in vita mia so che qualunque cosa sia che sto cercando, non devo andare lontano, perché è vicinissima. Ce l’ho sotto il naso e devo solo trovarla.
Maybe the poetry of all this is now over, but we really needed this. I woke up this morning convinced that the new sworn-in president of United States was Sam Cooke (about the why I dreamt this, I spare you long explanations). Therefore I intended to air “Cupid”. Then at half morning I realized there was no reason whatsoever to air it, since it had all been a dream. Hey? Hallo? Lately I dream strange dreams. I dream I crack secrets, I dream I break patterns and blocks when writing and discover something new, I dream I pick up my camera and I am able to make it produce incredible things, I dream I find something in my voice I didn’t know before. Obviously it’s all different when I’m awake, but for the first time in my life, I know that whatever it is I’m reaching out for, I don’t have to travel far, because it’s very close. I have it under my nose, I just have to find it.
Tags:bianco e nero/black & white, bokeh, close-up, errori/mistakes, fotografiadigitale/digitalphotography, indizi/clues, ispirazione/inspiration, progetti/projects, Sam Cooke, sogni/dreams
Posted in bianco e nero/black & white, ispirazione/inspiration, scrittura/writing | 2 Comments »
Friday, January 16th, 2009

Forse ho trovato un modo intrigante per stampare le foto digitali. Ieri dovevo commentare l’annuncio della prossima uscita (a marzo) della Polaroid PoGo digitale con stampante incorporata. Per ora si leggono solo recensioni e non si vedono le foto, però siccome è in circolazione da un po’ la stampantina portatile Pogo su cui la macchina è modellata, si conosce già la speciale carta su cui stampa. Inutile dire che l’azienda produttrice cerca di proporla come la futura alternativa “instant” per gli appassionati rimasti orfani delle pellicole uscite di produzione, che cercano disperatamente di “polaroidizzare” le loro foto digitali con le varie texture disponibili. In realtà si tratta di una nuova tecnica che non permette di usare i vecchi apparecchi e non replica le vecchie emulsioni delle pellicole. Al contrario delle vecchie cartucce da 10 pose, il caricatore non contiene batteria, che quindi si trova nella macchina, che sarà una meno-che-compatta da 5 megapixel, per essere una digitale un po’ un giocattolo. Costerà circa 200 dollari, come la stampantina portatile. E rispetto alle vecchie Polaroid meccaniche, che producevano un esemplare unico – cioè un oggetto in sé più che una copia – visto che memorizza gli scatti su scheda SD, la PoGo permetterà di stampare più volte lo stesso scatto. Come la vecchia pellicola, l’immagine ci mette circa 1 minuto a completarsi sulla carta. Nulla si sa delle ottiche. Come un tempo, si tratterà di un sistema chiuso, e si parla già, causa bancarotta e commissariamento dell’azienda produttrice, di possibile scarsità di rifornimento della carta, la Zink. Però, come si può vedere su Flickr, qualche fan della Polaroid l’ha testata usando la stampantina collegata al cellulare o a una macchina digitale. La Zink è una cartuccia di 10 foglietti con fondo staccabile adesivo (che costa circa un terzo delle vecchie pellicole, nei pacchi grandi anche un sesto), confezionata con la stessa grafica delle pellicole anni Settanta. Produce stampate non precise, piuttosto sgranate, bluastre o verdi, e anche imprevedibili, forse più simili ai risultati della Lomo. Non contiene inchiostro e quindi non richiede cartuccia, ma usa invece una nuova emulsione (a base di zinco) che si attiva col calore. Ah-ha! Ecco quindi i fan scatenati a provare una nuova forma di “Polaroid manipulation”, che rispetto a quella vecchia non ha nemmeno bisogno della foto, solo di forme di calore, dalle dita ai termosifoni alla frizione di oggetti. Penso che anche le zampe della B avrebbero da dire la loro! Stiamo a vedere. La macchina in sé sarà deludente, ma può essere intrigante stampare su Zink con la propria. Nel frattempo non mancano i detrattori, creativi come sempre, dalla maglietta “Zink stinks” alla didascalia betchacantdothiswithzink (scommettochequestononlopuoifareconzink). Vi auguro un bellissimo weekend – dopo le allegre scorribande con gli amici delle settimane scorse, conto che il mio sarà tranquillo, immerso nelle letture, comprensivo di una battaglia corpo a corpo con il capitolo 2 della seconda bozza del mio libro, e di vari scavi per futuri giacinti.
I may have found myself a new way to print digital photos. Yesterday I had to comment on the launch (next March) of the new digital Polaroid PoGo with instant printer enclosed. Up to now we can only read reviews but we can’t see pictures, but since the portable printer on which PoGo is based is already on the market, we know the special paper on which its prints. Needless to say, the manifacturing company tries to launch it as the instant alternative for Polaroid film orphans, who are desperately trying to “polaroidize” their digital pictures using available textures on pc. Actually it is a whole new technique, that doesn’t allow us to use our old cameras and doesn’t double the old film emulsions. As opposed to the old 10 pics cartridge, the pack doesn’t contain a battery, which is located in the camera/printer. The camera will be a 5 megapixels less-than-compact, a bit of a toy for a digital. It will cost around 200 $ like the portable printer. And compared to the old cameras, that allowed to produce only one specimen – more of an object than a copy – since it memorizes shots on an SD card, it allows to print more copies of the same shot. Like the old film, the image takes 1 minute to develop fully. We know nothing about the lens. As in the past, it will be a closed system, and there’s already rumours of discontinued avalaibility of the paper, since the company is going bankrupt. But – as we can see on Flickr, a few Polaroid fans have tested the paper by connecting the portable printer to their cell phone or digital camera. The Zink paper pack holds 10 small sheets of peelable adhesive paper, it costs a third to a sixth of the old film, and it’s wrapped up in the classic Seventies design package. As of now, it gives unprecise, grainy, bluish or greenish and kind of unpredictable prints, maybe closer to a Lomo print. It doesn’t contain ink nor cartridge, but instead uses a new zinc dye emulsion that is activated by heat. Ah-ha! There you go, crazy Polaroid fans trying to get a new form of “Polaroid manipulation”, that doesn’t even need a photo, just heat sources, from fingers to heaters to objects friction. I guess the B paws would have something to say too! Let’s wait and see. The camera may be disappointing, but it could be intriguing to print on Zink paper. In the meantime detractors abound, as creative as ever, from the “Zink stinks” t-shirt to the caption “betchacantdothiswithzink”. I wish you all a wonderful weekend – after the continuous partying with friends of the last weeks, hopefully mine will be quiet, immersed in reading, including a hand-to-hand combat with chapter 2 of my book second draft, and a bit of digging for future hyacints.
Tags:colore/color, fatto a mano/handmade, flickr, fotografiadigitale/digitalphotography, imparare/learning, la B./the B, PoGo, Polaroid, progetti/projects, stampante/printer, SX-70, Zink
Posted in Polaroid, colore/color | No Comments »
Thursday, December 18th, 2008

Stesa dall’influenza, con tutte le ossa dolenti, ho sognato che facevo la stunt per Starsky & Hutch (giuro) – sfortunatamente potevo usare soltanto il braccio destro e un non molto incoraggiante orecchio destro. Probabilmente noi viviamo spesso sul confine di questo mondo onirico in cui tutto è possibile, e anche senza necessariamente ricorrere ai vecchi esperimenti psichedelici, è probabile che ne abbiamo un profondo bisogno. E’ il mondo in cui gli amanti bisbigliano fra loro in una lingua segreta, il modo in cui sussurriamo all’orecchio dei bambini e degli animali. E’ il mondo in cui la mia realtà di un mattino d’inverno corrisponde a qualcosa di leggermente difettoso e sfuocato, ma in qualche modo più vero di un ritratto fedele. E’ il messaggio che l’imprevedibile pellicola Polaroid mi ha infuso per cinque anni (grazie alla Mole Sister e a suo marito Il Fotografo, ai quali devo quasi tutto quello che so di fotografia). Ora è una fase chiusa, ma ho imparato: devo ascoltare e osservare, permettermi di sbagliare, essere sfrontata, fidarmi del processo (e anche, come diceva Robert Capa, andare più vicino). Sì, non solo nella fotografia. Già che ci siamo, mentre io domo la mia digitale, se volete conoscere persone molto creative affamate di pellicola Polaroid che stanno facendo attivamente qualcosa perché venga rimessa in produzione, guardate qui. Mentre a Paper Cameras trovate una brava fotografa. Ditemi qualcosa di vecchio che amate.
ps mi sono appena accorta che la stupenda Mav sta chiudendo il suo blog, uno dei miei preferiti – dateci un’occhiata prima che sia troppo tardi e continuate a seguire le sue fotografie su 3191.
Knackered by the flu, with all of my bones hurting, I dreamt I was a stuntswoman for Starsky & Hutch (yes) – unfortunately I could only use my right arm and a not very encouraging right ear. Most of the time we probably live on the edge of this dream world where everything is possible, and even without going back to the old psychedelic experiments, we probably need that world very badly. It’s the world where lovers whisper to each other in a secret language, the way we murmur in the ears of babies and pets. It’s the world where my truth of a winter morning corresponds to something slightly damaged and out of focus, but somehow truer than a precise portrait. It is the message that unpredictable Polaroid film gave me for five years (thanks to the Mole Sister and her husband The Photographer – I owe them almost everything I know about photography). It’s now gone, but now I know: I need to look and listen, to afford mistakes, to be bold, to trust the process (plus, as Robert Capa used to say, to get closer). Yes, that is, not only in photography. By the way, while I tame my digital, if you want to know very creative people starving for Polaroid film and doing actively something to get it back, check here. At Paper Cameras you’ll find a talented Polaroid photographer. Tell me something really old that you love.
ps I just realized that the wonderful Mav is closing down her blog, one of my favorites. Check her out before it’s too late and then follow her photography on 3191.
Tags:3191, bianco e nero/black & white, caffè/coffee, close-up, errori/mistakes, fotografiadigitale/digitalphotography, inverno/winter, mattino/morning, Mav, moka, Mole Sister, Polaroid, Robert Capa
Posted in Polaroid, arte/art, bianco e nero/black & white | 5 Comments »
Wednesday, November 12th, 2008

Oggi fa freddissimo, e c’è un gran silenzio. Tutto dorme, e forse è proprio questo il momento giusto per cominciare. Vengo dalla carta, dai microfoni e dalle Polaroid, quindi abbiate pazienza con me come se fossi una vecchietta centenaria! Quanto alla B., lui nemmeno parla, anche se si fa capire molto bene. Sto imparando wordpress, php e fotografia digitale tutto in una volta. Ci vorrà un po’, ma mi farò trovare. Mentre scrivo, a Parigi sta nevicando. Oggi a Milano ci vorrebbe una casa sui tetti per vedere bene questi pennacchi di foglie in fiamme contro il cielo blu polare: sono del colore della coda delle volpi.
Today is very cold, there’s a big silence. All is asleep, and maybe this is just the right time for starting. I come from paper, microphones and Polaroid, so bear with me as if I was a centenary old lady! As to the B, he doesn’t even know how to speak (he makes himself perfectly understood, though). I’m learning wordpress, php and digital photography all at once. It’s going to take a while, but I’m going to let myself be found. As I write, it’s snowing in Paris. Today in Milan it would take a house upon the roofs to enjoy these flaming plumes of leaves against the polar blue sky: they are the color of foxes tails.
Tags:Federico Fellini, fotografiadigitale/digitalphotography, imparare/learning, inizi/beginnings, inverno/winter, laB/theB, Milano/Milan, neve/snow, php, Polaroid, wordpress
Posted in Polaroid, città/cities | 5 Comments »