cialis online

Posts Tagged ‘Alaska’

domani/tomorrow

Monday, September 26th, 2011

instagram 639

Ricomincio Alaska, che è il miglior posto dove potrei trovarmi mentre cambia il mondo.

I’m starting Alaska again, which is the best place I could be while the world is changing.

realtà/reality

Tuesday, April 19th, 2011

arab spring files

Pessima foto, ma qui si vede intorno a cosa gira il grosso delle mie giornate di lavoro.

Very bad picture, but it shows what much of my working days revolve around.

libertà/freedom

Monday, October 4th, 2010

gnome & makeup

Ho appena finito di leggere Freedom di Jonathan Franzen. Romanzo immenso. Domani ne parlo ad Alaska, ore 12, Radio Popolare, e in replica alle 21.

I just finished reading Jonathan’s Franzen Freedom. Gigantic novel. I’m talking about it on air tomorrow, Alaska at 12 am and 9 pm, Radio Popolare.

bachelorette

Friday, May 14th, 2010

peonia off black

(Ho aspettato un anno di poter fare questa foto/I’ve been waiting one year to be able to take this photo)

Un ascoltatore o ascoltatrice di Alaska mi ha twittato un link a un video meraviglioso di Bjork che non ricordavo più, “Bachelorette”. Temo che succederà anche a me come accade a lei nella seconda parte del video, quando il suo editore si trasforma in una pianta e le righe del suo libro si cancellano finché tutte le pagine non diventano bianche. Ma per ora siamo ancora nella prima parte del video, quando ogni cosa è Alice, meraviglia, una magia incastonata nell’altra.

One Alaska listener twitted me a link to a wonderful Bjork’s video I had forgotten, the one for “Bachelorette”. I fear that the same that happens to her in the second part of the video will happen to me, when her publisher becomes a tree and the lines of her book vanish one by one until all the pages turn white. But for now we are still in the first part of the video, when everything is Alice, wonderland, each magic embedded in the next.

cinguettii/tweets

Thursday, May 6th, 2010

my bells ring

Finita la pacchia – dalla settimana prossima comincia l’editing del libro, che paura… Nel frattempo da oggi Alaska è anche su Twitter, seguitela!

Gone the peace of cake, the bed of roses, next week I start the editing of the book, and I’m scared… In the meantime Alaska goes all Twitter, follow us!

la lista #7/the list #7

Friday, February 26th, 2010

barry lopez arctic dreams dogears

Dal numero di orecchie sulle pagine di questo libro potete capire quanto l’ho amato! E’ troppo tempo che non vi faccio la lista dei libri, dovendo scrivere ho letto meno del solito, ma eccola qua/ By the number of dogears on the pages of this book, you can tell how much I loved it!  It’s been too long since I last posted my booklist, being writing I have read less than usual, but here it is.

1. Barry Lopez, “Sogni artici”, Arctic Dreams – un libro meraviglioso che ho finalmente riletto in originale, un’esplorazione minuta dei ghiacci dell’Artico, della sua gente, dei suoi animali, l’atteggiamento coloniale dei grandi esploratori, gli scienziati di oggi, le mappe fisiche e quelle dell’immaginazione; un capolavoro assoluto della creative non fiction e un libro pieno di speranza per una visione sostenibile della terra e del futuro/a wonderful book that I finally re-read in English, a minute  exploration of the ice of the Arctic, of its people and animals, of the colonial attitude of explorers, of modern day scientists, of physical maps and maps of the imagination; an absolute masterpiece of creative non fiction and a book full of hope for a sustainable vision of the land and the future.

2. Marylinne Robinson, Home – il seguito di Gilead o meglio, la stessa storia che riguardava il reverendo Ames raccontata però in casa del vecchio pastore Boughton, soprattutto nei dialoghi in cucina tra la figlia Gloria e il figliol prodigo Jack. Mi ha inchiodato, indimenticabile/the follow up to Gilead, or better, the same story that there was told from the reverend Ames household point of view, now told in the house of old pastor Boughton, especially by way of kitchen dialogues between his daughter Gloria and his prodigal son Jack. It nailed me, unforgettable.

3. Angela Pneuman, “Rimedi casalinghi”, Home remedies - raccolta di racconti incentrati soprattutto sull’inafferrabile mondo interiore di ragazzine adolescenti, molto azzeccati, difficile non identificarsi/a collection of short stories, centered mainly on the fleeting intimate world of teenage girls, very focused, hard not to relate.

4. Valentina Agostinis, ” Londra chiama – otto scrittori raccontano la loro metropoli”/no translation available, bellissimo ritratto corale delle inquietudini contemporanee di Londra attraverso interviste originali con JG Ballard, Monica Ali, Nick Hornby, Gautam Malkami, Iain Sinclair, Will Self, Hari Kunzru e Hanif Kureishi – multietnicità, urbanistica, psicogeografia /a wonderful portrait of the contemporary disquiet of London by way of original interviews with JG Ballard, Monica Ali, Nick Hornby, Gautam Malkami, Iain Sinclair, Will Self, Hari Kunzru and Hainf Kureishi – multiethnicity, urban planning, psychogeography.

5. Gad Lerner, “Scintille”, no translation available - l’autobiografia familiare del giornalista che si mette sulle tracce dei fantasmi dei suoi famigliari ebrei in Europa, Libano e Israele; doloroso, coraggioso e magnetico, la dimostrazione che un nuovo cittadino del mondo può esistere/the ethnical autobiography of a journalist and tv personality who chases the ghosts of his Jewish ancestors all through Europe, Israel, Lebanon. Painful,  bold and magnetic, it proves that such a thing as a citizen of the world can now exists.

6. Daniyal Mueenuddin, “Altre stanze, altre meraviglie”/In other rooms, other wonders – racconti assolutamente magistrali ambientati nel Pakistan moderno/absolute masterly short stories set in modern Pakistan

7. Matt Mason, “Punk capitalismo”/The pirate’s dilemma - tutto quello che avreste sempre voluto sapere su pirateria, contrabbando, mixaggi, campionamenti, furti, taglia e incolla, scaricamenti e come battere il copyright- e poi, la strada contro le grandi aziende/all you ever wanted to know about piracy, bootlegging, mixing, sampling, stealing, cutting & pasting, downloading, defying copyright, plus the street vs the big companies

divinità del quotidiano/daily deity

Monday, October 26th, 2009

moira davey 2

Una piccola anticipazione su Alaska di domani; nel fine settimana ho finalmente assaporato un libro che mi è cascato fra le mani a Brooklyn (in una libreria in cui di questi incidenti accadono spesso…), un piccolo saggio-catalogo, Long life cool white, della fotografa Moyra Davey. Allora esiste ancora qualcuno che lavora sui piccoli formati e l’estetica del quotidiano, e che concepisce la fotografia soprattutto nella cornice dei libri. Nel libro, Moyra propone sotto forma di annotazioni intime una sorta di collage delle sue letture sulla fotografia, da Walter Benjamin a Roland Barthes a Susan Sontag, alla ricerca della definizione di foto “vernacolare”. Nel suo mondo, ogni cosa è consumata e in questo sta la sua poesia. Incastonata nel mondo della fotografia spettacolare come un’isola di resistenza, occupata a chiedersi se non dovrebbe riciclare le proprie stesse foto invece di continuare a scattarne delle altre, Moyra Davey sembra adottare con naturalezza un’estetica della recessione. Nel frattempo, penso che questa lunga attesa del ritorno a casa della mia macchina fotografica produrrà qualche riflessione utile.

A little advance of tomorrow’s Alaska; over the weekend I was able to finally plunge into a book that fell into my hands in Brooklyn (in a bookshop where this tends to happen quite often…), a small catalogue-essay called Long life cool white from photographer Moyra Davey. So somebody still exists who works on small formats and the aestethics of daily life, conceiving photography mainly in the setting of books. In the book, Moyra offers as intimate annotations a sort of collage of her reading about photography, from Walter Benjamin to Roland Barthes and Susan Sontag, searching for a pinning down of “vernacular photography”. In her world, everything is consumed and that’s its poetry. Embedded in the world of spectacular photography like an island of resistance, busy wondering whether to recycle her own shots as opposed to shooting new ones, Moyra Davey seem to naturally embrace the aesthetics of the recession. In the meantime, I guess this long wait for my camera to come back home will turn into some productive thought process.

estate indiana/Indian summer

Tuesday, October 13th, 2009

the Blue Stove Brooklyn

Una foto dal delizioso Blue Stove, il caffè di Williamsburg dove Rachel prepara dolci dalla mattina alla sera con canzoni favolose in sottofondo. Cielo blu-blu. Nonostante la tentazione di lamantarmi per le piccole cose (conoscete la sensazione), sono molto molto viva. Piena fino all’orlo di quel che ci vuole per condurre il libro al suo ineluttabile completamento (oh mi mancherà scriverlo, credevo che avrei detestato il processo, per scoprire invece che è proprio quello di per sé la sola e bella ricompensa), di portare Alaska a una forma soddisfacente, di occuparmi delle mie foto e dei diari e dei progetti futuri, e mi sento come se stessi masticando con gusto  gli amici e le persone amate – le loro voci, i loro abbracci, il loro modo di ridere.

A picture from the lovely Blue Stove, Rachel’s place in Williamsburg where she cooks sweets all day long with fab music in the background. Blue blue sky. Despite the temptation to complain for tiny things (you know the feeling), I am very much alive. Full to the brim with running the book to its inescapable ending (oh I’ll miss writing  it, I thought I ‘d despise the process, to find instead that that is the very and one reward in itself), of running Alaska to a satisfying shape, of taking care of my pictures and diaries and future projects, and I feel like I’m chewing on friends and loved ones – their tasty voices, embraces, ways of laughing.

tornata dalla Luna/back from the Moon

Tuesday, October 6th, 2009

brucelapdance giants

(foto di/photo by A.M.Saddler)

E’ bello essere a casa, o, come l’ha messa Bruce nel New Jersey, “è bello giocare in cortile” :) La B è così felice che si arrampica dappertutto, me compresa, e mentre ero via ha finito di mettere la pelliccetta dell’inverno. Ho visto un artista straordinario concentrarsi sulle performance negli stadi a sessant’anni come se fossero club a venticinque. “Racing in the streets” ci ha lasciato in lacrime come neonati, “Adam raised a Cain” è stata di una profondità terrorizzante, e insieme a questo, la più gioiosa musica da festa che si possa immaginare. Ho osservato intensamente Bruce lavorarsi la folla di casa, modesto e orgoglioso allo stesso tempo, e parlare a favore dell’assistenza sanitaria per tutti la sera che la riforma proposta da Obama è stata respinta al Senato, mentre stormi a freccia di oche canadesi e aerei diretti a Newark volavano sopra il Giants Stadium in serate sia gelide che profumate di mare, fra le paludi del New Jersey afflitto dalla recessione. Ho passato un po’ di tempo con cari amici, fatto un picnic sotto la pioggia a Bryant Park, chiacchierato con incredibili giocatori di scacchi professionisti e senzatetto di Washington Square Park, percorso in lungo e in largo la metropolitana, saccheggiato lo Strand, visto i provini di The Americans di Robert Frank, e ammirato la gentilezza complessiva di New York a confronto con come stiamo vivendo qui nelle città. Non ho ancora guardato le foto, le posterò nei prossimi giorni. Voglio continuare ad assaporare ogni minuto del mio viaggio sulla Luna prima di tuffarmi nell’ultima stesura del mio libro. Ancora col jet-lag, stamattina ho cominciato il mio nuovo programma – si chiama “Alaska” e spero che vi offrirà dei bei vagabondaggi nelle letture dei blog.

It’s good to be home, or, as Bruce put it in New Jersey, “it’s nice to be playing in my backyard” :) The B is so happy that he climbs everywhere, including me, and while I was away he has completed putting on his winter fur. I have seen a tremendous artist focusing on stadium performances at 60 as if they were club venues played at 25. “Racing in the streets” left us all crying like babies, ”Adam raised a Cain” was scarily scarily deep, and along with that, the happiest energetic party music. I have intensely observed Bruce working his home crowd, humbled and proud at the same time, speaking pro-health care for all on the day that the Obama proposed reform was rejected by Senate, while wild geese arrow flocks and Newark-bound planes flew over Giants Stadium on nights both chilly and sea-smelling, amongst the meadows of recession-stricken New Jersey. I have spent time with beautiful friends, picnic-ed in Bryant Park under the rain, had the most amazing conversations with professional chess players and homeless people in Washington Square Park, travelled the subway up and down, runsacked the Strand bookstore, seen Robert Frank’s contact sheets for The Americans, all in all admired New York kindness if compared to how we currently live in our cities here. I haven’t had a look at the photos yet, I’m going to post them in the next few days. I still want to savour every minute of my journey to the Moon before plunging into the last draft of my book. Still jet-lagged, started my new radio program today – it is called “Alaska” and will hopefully bring you some nice detours in blog-reading.