il nostro anno/our year
December 21st, 2011Claudia (@tigella) mi dice, ho avuto un’idea. E io dico, sì. E tre settimane dopo, passate innumerevoli notti insonni a cavarsi gli occhi nelle ricerche, a ripercorrere l’anno più avventuroso della nostra vita, rivivendo una tonnellata di emozioni, ecco il progetto collettivo con @strelnik, @ezekiel e @mehditek nato dalla sua idea, #yearinhashtag. E’ il nostro 2011 attraverso i momenti più importanti che abbiamo vissuto su Twitter – dalla Tunisia all’Egitto, dal Bahrain a Oslo, dalla Libia a Bin Laden a OccupyWallStreet, alle nostre amministrative di primavera. Per ogni argomento/hashtag trovate una scheda riassuntiva e i tweet, i link, le foto, i video più significativi di questi momenti che non volevamo perdere. E’ un regalo per voi, e un tributo alle migliaia di tweep e cyberattivisti che spesso in condizioni proibitive ci hanno permesso di raccontare la loro storia.
Claudia (@tigella) says to me, I’ve got an idea. And I say, yes. Three weeks later, after countless sleepless night slaving over research, retracing our steps in the most adventurous year of our lives, re-experiencing tons of emotions, here’s the collective project that was born out of her idea, #yearinhashtag (a version in English is coming soon). It is our 2011 through the most important moments we’ve been living on Twitter – from Tunisia to Egypt, from Bahrain to Oslo, from Lybia to Bin Laden to OccupyWallStreet. For every subject/hashtag you can find an essay and the most meaningful tweets, links, photos and videos illustrating the moments in time we just didn’t want to be lost. It is a gift for you, and a tribute to the thousands of tweeps anc cyberactivists who – often in prohibitive conditions – allowed us to tell their story throughout the year.
desiderio esaudito/fulfilled wish
December 19th, 2011un inchino d’inverno/a winter bow
December 14th, 2011time warp
November 10th, 2011Cose che restringono e accelerano il tempo: twittare, inseguire notizie, correre su e giù dai treni. Cose che espandono e rallentano il tempo: scrivere, leggere un libro, amare, camminare, giocare con un animale, mangiare fuori. Cose che fermano il tempo e lo rendono denso e tridimensionale: insegnare.
Stuff that shrinks and accelerates time: twitting, chasing news, running up and down trains. Stuff that expands and slows time: writing, reading a book, loving, walking, playing with a pet, eating out. Stuff that freezes time and makes it thick and 3D: teaching.
carro attrezzi/tow truck
November 4th, 2011Mi ci vorrebbe un altro cervello e altre due mani. Scrivere, trasmettere, twittare, insegnare, tradurre, sognare altri progetti e prepararmi per un viaggio epico. E piove piove piove.
I’d gladly do with one more brain and two more hands. Writing, airing, twitting, teaching, translating, dreaming more projects and preparing for an epic journey. And it rains rains rains.
chi/who
October 24th, 2011#15O
October 18th, 2011Dopo quello che è successo a Roma il 15 ottobre, ho scritto una lettera che sta girando un po’ in rete, la trovate su questo nuovo tumblr che ho aperto, Tweetdeep.
noodles
October 12th, 2011Il mercato comunale di quartiere – micropianeta di platanos e Inka-Cola – è molto più vicino alla realtà di quanto un sacco di persone vorrebbero. E a me piace molto.
The neighbourhood town market – microplanet of platanos and Inka-Cola – is much closer to reality than most people would wish. And I love it.












