Archive for the ‘casa/home’ Category
desiderio esaudito/fulfilled wish
Monday, December 19th, 2011pazienza/patience
Tuesday, August 2nd, 2011oggi/today
Monday, July 18th, 2011troppo lenta/too slow
Tuesday, July 5th, 2011Una partenza d’estate diabolicamente lenta, dopo aver corso a 100 all’ora per mesi. Sfortunatamente, secondo la mia esperienza, è anche il momento migliore per mettersi a scrivere.
A diabolically slow summer onset, after burning my candle at both ends for months. Unfortunately, according to my experience it is also the best time to sit down and write.
casa mia/my own home
Friday, May 13th, 2011Ho lavorato per anni a creare la mia casa, e adesso scopro che il mio lavoro è finito. Non perché la mia casa sia perfetta, ma perché sono diventata io stessa la mia casa.
I’ve been working for years and years on creating my home, and now I find I’m finished. Not because my home is perfect, but because I have become my own home.
cresce/growing
Monday, February 14th, 2011guscio di noce/nutshell
Monday, February 7th, 2011Partitella a calcio del sabato mattina, la B scatenata in inseguimenti e agguati, completamente impazzita per una noce che rotolava velocissima facendo schioccanti rumori sul legno. Mi ha ricordato che dalle più piccole cose può esplodere e propagarsi un’enorme energia.
Saturday morning soccer time. The B quick on the chase and lying in ambush, going absolutely crazy over a fast-rolling, loud-cracking nut on the wooden floor. Reminding me that enormous energy can explode and propagate from the smallest things.
karma police
Thursday, January 13th, 2011Ho fatto colazione al suono furioso delle seghe elettriche che abbattevano i due ulivi giganti sulla terrazza dell’attico di fronte a casa mia. Gli ulivi sono i miei alberi preferiti, e per tredici anni, quasi cinquemila giorni, mi sono svegliata ogni mattina controllando il cielo intorno ai loro rami. Forse erano malati o a rischio di caduta, e l’attico è in vendita da molto tempo, ma quegli uomini che tagliavano i rami e i tronchi avevano il suono sinistro di una polizia degli alberi. Allo stesso tempo quando è caduto l’ultimo tronco, nella mia stanza è arrivata una luce enorme. E in questo momento la mia vita è così piena di sorprese stupende che ho pensato che sia necessario abbattere le cose vecchie per fare spazio a quelle nuove.
I had breakfast at the furious sound of electric saws cutting down the two giant olive trees on the attic terrace in front of my window. Olive trees are my favourites, and for thirteen years, almost five thousand days, I have woken up every day checking the sky around their branches. They were probably sick or in danger of falling, and the attic has been on sale for some time, but those men cutting the branches and the trunks had the sinister sound of some tree police. At the same time, when the last trunk fell, there was suddenly an enormous light in my room. And so many beautiful surprises are filling my life right now that I thought it’s necessary to cut down the old to make space for the new.
di ritoooornoooo!/I’m baaaaaack!
Monday, January 10th, 2011Si può andare in posti magici anche senza muoversi da casa. Spero che abbiate passato ottime vacanze, lo spazio qui sotto per i vostri buoni propositi per l’anno nuovo! Usatelo, così stiamo un po’ insieme in questo inizio d’anno.
You can go strange places even without moving from your home. I hope you enjoyed great holidays, the space here below for your new year propositions. Come on, use it, so that we can be together in this new beginning.












