l’eccentrico lord/the quirky lord
La B ha passato bene la sua visita annuale, stavolta con un po’ più di caos del solito – ha soffiato selvaggiamente alla povera assistente del veterinario, spaventandola a morte. Immagino che ne sia uscito col suo (enorme) orgoglio intatto. Dopo, a casa, gli è venuta sete. Come al solito, con due ciotole e un bicchiere pieni d’acqua a disposizione, ha scelto di bere dal vaso dei fiori.
The B passed his annual medical with a little bit more turmoil than expected – he savagely hissed at the young inexperienced vet help, scaring her out of her wits. I guess he walked out with his (huge) pride intact. Afterwards, at home, he was thirsty. As usual, with two bowls of water and a glassful ready for him, he chose to drink from the flower vase instead.



