cialis online

Archive for December, 2009

di nuovo una cosa sola/one again

Friday, December 11th, 2009

liqui ground close up

Una cosa ho scoperto di sicuro, che quando scriviamo ci trasformiamo in qualcosa che è fatto soltanto delle nostre cellule cerebrali, dimenticando tutto il resto. Una volta che ne sono uscita, sono rimasta scioccata nello scoprire di avere ancora un corpo. Non riuscivo a ricordarmi quello che avevo mangiato per settimane, o interi percorsi per andare al lavoro. Somiglia molto a quando si è innamorati, è un’ossessione, e se ne esce dall’altra parte svuotati e inetti, sebbene in qualche modo vincitori, estranei a se stessi. Così il tempo di zuppa di cui vi parlavo è diventato volutamente tempo di sonnellini, di dormite, di coccole, di letture, di film, di risate, di camminate, di odori, di maglioni caldi, di bagni, di cucinare e nuotare, tutto quel nutrimento che non ci viene dal pensiero – il mondo reale che arriva a noi attraverso il corpo e i sensi, e non mi sorprende che pian piano mi sto riprendendo. Mi chiedo se un giorno riuscirò a bilanciare meglio questi due aspetti.

Più esploro la blogosfera, più trovo compagni di Polaroid, è bellissimo. E l’Impossible Project sta lì a dimostrare che il puro commercio non necessariamente può dettare quello che amiamo. Sono molto vicini a mettere in produzione la nuova pellicola che tanto aspettiamo :)

Per il fine settimana, una musica stupenda :)

One thing I’ve found for sure, in writing you turn into just your brain cells, forgetting everything else. Once I came out of my own writing, I was shocked at finding I actually still had a body. I couldn’t remember what I had eaten for weeks, or whole days of my commuting. It’s very much like being in love, it’s an obsession, and you come out of it at the other end emptied and inept, though a winner in your own way – a stranger to yourself. So soup time is now purposedly turning into nap time, sleep time, cuddle up time, reading time, movie-watching time, laughing time, walking time, smelling time, dressing up time, bathing time, cooking time, swimming time, all that nourishing that doesn’t come from thinking – the real world that comes to us through our bodies and senses, and no surprise I’m slowly recovering. I wonder whether one day I’ll be able to juggle this better.

The more I explore the blogosphere, the more I find fellow Polaroid fans. It feels so good. And The Impossible Project is there to show that pure commerce doesn’t necessarily dictates what we love. They are finally close to producing the new film we’ve been long waiting for :)

For the weekend, great great music here :)

zuppa calda/warm soup

Wednesday, December 9th, 2009

soup in bryant park

Come state tutti? E’ stata un po’ vacanza, qui, tempo per cene con amici e bambini e gatti sonnacchiosi, e ora si torna a lavorare. Ho letto un po’ (Home di Marylinne Robinson), e visto qualche film che mi ero persa (Burn after reading dei Coen, e Sogni e delitti di Woody Allen). Mettiamola così, c’è tempo per fare rock e c’è tempo di zuppa, e adesso è tempo di zuppa.

How are you guys? A little holiday here, time for dinner with friends and kids and napping cats, and now back to work. I have been reading (Home by Marylinne Robinson) and watching movies I had missed  (The Coens’ Burn after reading and Woody Allen’s Cassandra’s dream). Let’s put it this way, there’s a time for the rock gig and a time for soup, and now is the time for soup.

piumata/feathered

Friday, December 4th, 2009

the perfect room

Voglio dipingere un muro di viola, e avere un gioiello arancione, voglio scrivere un bel libro e e imparare a cantare, voglio un vestito verde smeraldo e un cappello piumato e un rossetto color corallo, e voglio sempre sapere chi sei.

I want to paint a wall purple, and wear an orange jewel, I want to write a good book and I want to learn how to sing, I want an emerald green dress and a a feathered hat and a coral lipstick, and I still want to know who you are.

oro/gold

Thursday, December 3rd, 2009

gold

In un talent-show coreografato come un circo moderno, che cerca, pressa e inscatola giovani cantanti promettenti per affidarli poi all’inane industria musicale italiana, dopo tre mesi ha vinto, indossando una giacca di lustrini d’oro come se ci fosse nato dentro, lo stesso che sembrava già il vincitore fin dal primo giorno, un fanciullo dagli occhi sgranati, dalla voce prodigiosa, dalla presenza scenica innata, eccentrico e principesco, che sa cantare con la stessa convinzione dal punk al jazz, dall’heavy metal a Mia Martini, e fare a fette i cantanti professionisti senza neanche sapere come. Se tolgo il talent show, e l’inane industria, e il tritacarne melodico di Sanremo a cui è destinato, e il fatto che non si sa quello che scrive o chi potrebbe scrivergli delle buone canzoni, e anche la possibilità di una gigantesca allucinazione collettiva che potrebbe aver portato milioni di persone tutte insieme a votare per lui – se tolgo tutto questo, che è tanto, so quello che ho visto: quel guizzo, quello scintillio, quel nocciolo di follia: la capacità di trasformare, emendare, affilare, forgiare quello che tutti gli altri ripetono a pappagallo, banalizzano, trascurano o gettano via, e farne un gioiello. Quando puoi inventare la moonwalk, o allontanarti di spalle con una bombetta e un bastone, e tutti capiscono perfettamente cosa stai facendo. Ti guardano volare, e temono che tu cada, e sanno che non cadrai, e provano una grande gioia.

In a talent-show coreographed like a modern circus, that seeks out young talents then presses them and boxes them up to then hand them down to the inane Italian music industry, after three months the winner – wearing a golden sequined jacket as if he was born in it – was the same guy who looked like the winner from day one, a wide-eyed boy, with a prodigious voice, innate stage presence, eccentric and princely, singing punk with the same convinction as jazz, heavy metal as well as Mia Martini, slashing out professional singers without even seemingly knowing how. If  I discount the talent-show, the inane industry, the melodic mincer of Sanremo to which he is destined, and the not knowing whether he has any good songs of his own or who could write them for him, and If I rule out the possibility of a collective hallucination that may have pushed millions of people to vote for him – if I discount all this, and I know it’s  a lot – I know what I’ve seen: that dart, that shimmer, that grain of madness: that power of transformation, amending, sharpening and forging what everybody else regurgitates, trivializes, neglects or overlooks, and making a jewel out of it.  You can then invent the moonwalk, or walk away with your bowler hat and cane, and everybody perfectly gets what you’re doing. They watch you fly, and fear for you, and know you won’t fall, and feel a great joy.

liquidambar

Wednesday, December 2nd, 2009

perfect liqui

Francamente, faccio cose strane in questo periodo. Ascoltare Keith Jarrett la sera, proteggere fieramente qualcosa che è mio da qualcuno che avevo sempre protetto, fare strani discorsi con i miei amici, innescati da tanti neonati e gravidanze, discorsi sulla fine della gioventù, che non è male come sembra a dirlo. So che sarò una persona giocosa anche quando sarò vecchia e rugosa, ma è sicuro che quest’anno abbiamo perso un bel po’ di innocenza. Benvenuto dicembre, fresco, splendente, pulito dicembre. I liquidambar sono arrossiti…

Quite frankly, I’m doing unexpected things these days… Listening to Keith Jarrett in the evenings, fiercely protecting something mine from someone I always protected, talking strange talks with my friends, fueled by a lot of new babies and pregnancies, talks about the end of youth, which is not as bad as it sounds. I know I’ll be the playful type until I’m ancient and wrinkled, but definitely we have lost a lot of innocence this year. Welcome December, crispy, shiny, clean December. Liquidambars have all blushed…

verità/truth

Tuesday, December 1st, 2009

Digitalizzato a 01-12-2009 16.04