Archive for April, 2009
è il nostro momento
Monday, April 20th, 2009Il mulinello impazzito del fine settimana mi ha finalmente tirato fuori dal mio cubicolo, è stato pieno di conversazioni sui grandi temi dell’universo ma anche di risate a crepapelle, ho rivisto amici lontani o che credevo perduti, un turbinio di cene, pranzi, corse sotto la pioggia, commissioni, telefonate, sfornare biscotti, bookcrossing ai chiostri, idee fenomenali di imprese professionali per il futuro nate in tram, e bricolage casalingo: ho dipinto di rosa il tavolo della cucina e purtroppo è bastato un attimo di distrazione e si è dipinta di rosa anche la B, con conseguente intervento del veterinario, per fortuna ora è tutto a posto, tranne che il tavolo rosa alla fine non mi piace e lo ridipingerò di bianco. Il premio complessivo annuale per il design del Museo del Design di Londra è andato al celebratissimo poster di Barack Obama disegnato da Shepard Fairey. All’inizio era nato come progetto spontaneo finanziato dallo stesso Fairey e non faceva parte della campagna ufficiale di marketing; ha preso piede spontaneamente partendo dai muri di Los Angeles, e per molto tempo chiunque ne facesse uso o lo vendesse anche su e-bay ha rispettato l’idea di versare ogni eventuale guadagno alla campagna elettorale. Oggi, a posteriori, è un’immagine di una potenza unica, che ha messo in relazione la grafica socialista/sindacale degli anni Trenta con l’idea dell’uomo del futuro, l’essere umano che sarà impossibile definire attraverso la sua religione, la sua nazionalità, o il colore della sua pelle. Questa foto l’ho fatta a New York, ci siamo fermati davanti a questa saracinesca per qualche minuto senza riuscire a parlare.
The crazy whirlwhind of the weekend finally got me out of my closet, it was full of conversation about the universe but also of great great laughs, there was a whirl of dinner parties, lunches, cooking, running up and down in the pouring rain, phone calls, errands, baking cookies, bookcrossing at the cloisters, phenomenal ideas about a future business enterprise that were discussed in a tram, and DIY at home: unfortunately, I painted over my kitchen table in pink and one instant of distraction was enough for the B to get pink all over too, with consequent rush to the vet – we’re lucky everything is okay now, everything but the table, which I actually don’t like pink and I’m going to repaint white. The annual overall prize for design of the London’s Design Museum went to Shepard Fairey’s iconic Barack Obama poster. In the beginning it was just a self-initiated project printed with the designer’s own money, not part of the official marketing campaign; it spread from the walls of Los Angeles, and for a long time anyone using the image or re-selling the posters on e-bay agreed to the principle that any earnings had to be given to the campaign’s funding. Today it appears as a uniquely powerful image, that summed up the aesthethics of the Thirties socialist/workers poster and the idea of the man of the future, a human being that will be impossible to define by its religion, nationality, or the color of his skin. This shot was taken in New York, we stopped before this shop and were unable to speak for a few minutes.
capricci/whims
Friday, April 17th, 2009Ieri è stato – di gran lunga – il giorno più visto di questo blog, perciò complimenti a tutti! In tempi di raccolta di carte per le tasse (perlomeno in Italia, e sicuramente al tavolo della colazione di casa mia stamattina), mancanza di lavori (dappertutto), terremoti, prati trascurati e generale tristezza, oggi, a partire dal concetto che bloggare fa bene, solo cose capricciose e carine: il parigino “Au nom de la rose” ha aperto anche a Milano, e non è ancora diventato fighetto, le rose cambiano di giorno in giorno e hanno anche quelle inglesi (le rose spettinate, come le chiamo io) e se ne può comprare anche una sola, a prezzi da civile fiorista comune; la sempre incantevole Camilla ha postato delle foto di Morran che gioca con un uovo, vado spedita sul capitolo 3 e ho già visioni inconfessabili del libro finito, Paper Cameras è tornata a bloggare e ci segnala i veramente obliqui Unicorn Diaries, ho scoperto solo oggi cosa sono i jika-tabi, e già che c’ero anche i kofu dama; in vista della giornata mondiale del libro la mia amica A. ha organizzato una bella giornata di bookcrossing ai Chiostri dell’Umanitaria per questa domenica dalle 11 alle 18, E. mi ha parlato molto bene del PS1 al Queens, museo di arte contemporanea decentrato e senza turisti, congratulazioni a B&N che si sposano!, S. è partita per lidi esotici e bisogna convincerla al ritorno ad aprire un blog tutto suo, la Mole Sister è in Spagna e spero che se la goda, e per questo fine settimana fervono preparativi per un eccessivo numero di pranzi merende e cene – il mondo gira ancora.
Yesterday was – by far – top day of this blog, so cheers to everyone of you! In times of collecting papers for taxes (al least in Italy, at least at my breakfast table this morning), lack of jobs (everywhere), earthquakes, neglected lawns and general misery, stepping from the concept that blogging is good for you, today only whimsical and lovely things: parisian “au nom de la rose” opened in Milano too, and it hasn’t turned all fashionista yet, roses change from day to day and they also have English roses (ruffled roses as I call them), you can buy just one if you want and they come at an average florist shop price; the always enchanting Camilla has posted pics of Morran playing with an egg, I’m sliding down chapter 3 and already have disproportionate dreams of the book finished, Paper Cameras is back to posting and she recommends the really oblique Unicorn Diaries, I only found out today what jika-tabi are, and for that matter also kofu dama; for the oncoming International Book Day my friend A has organized a bookcrossing day in a beautiful place in Milano, E has told me great things about PS1 in Queens, tourist-free contemporary art museum, congratulations to B&N who are going to get married!, S has left for exotic locations and we need to convince her to start her own blog when she’s back, the Mole Sister is in Spain and I hope she enjoys it, and preparations are on the way for an excessive number of lunches, teas and dinner parties, more than a weekend can hold - the world’s still spinning.
let’s get lost
Thursday, April 16th, 2009Oggi ho avuto la bella sorpresa di perdermi nella mia città – probabilmente è stata la pioggia , o il mio nuovo impermeabile, o il fatto che per aver dovuto restare al lavoro fino a notte ieri sentivo di meritarmi una mini-vacanza prima di tornare al lavoro stamattina, o quella sensazione che mi dà sempre la pioggia, “tanto non c’è niente che sia obbligata a fare”… mentre giravo in un quartiere dove passo di rado, sono letteralmente inciampata in un bellissimo caffè, con sedie viennesi in legno, lucine dappertutto, piccoli panini farciti e giornali sui tavoli e soprattutto donne (credo giovani mamme) che chiacchieravano davanti ai loro caffè, e una piccola postazione da dj per la sera – confortevole e intimo, una cosa piuttosto rara a Milano. Questo qui sopra è uno dei caffè più adorabili in cui siamo stati a New York, il Cornershop al 643 di Broadway all’angolo con Bleecker Street – buon cibo a poco prezzo, una grazia incredibile e arredi vintage in mezzo al delirio della Broadway – squisito. Vi piace perdervi?
Today I had the wonderful surprise of getting lost in my own city – it was probably the rain, my new raincoat, the fact that I worked until late last night and therefore I felt worthy of a mini-holiday before going back to work, or just the rain that usually brings that feeling to me: that I-don’t–really-have-to-do nothing, you know… While wondering in a neighbourhood I rarely browse, I literally stumbled into a wonderful corner café with wooden Wiener chairs and twinkle lights and fine little sandwiches to grab and papers on the tables and mostly women (I think they were young mums) chatting over their coffees, and a niche for a night dj – all comfy and intimate, a sight quite rare in Milano. This one up above was one of the loveliest cafes we were at in New York, the Cornershop cafè - 643 Broadway at Bleecker St - cheap fine food and incredible grace and vintage furnishings in the middle of all the Broadway hustle and bustle – exquisite. Do you like getting lost?
cose invisibili/invisible things
Wednesday, April 15th, 2009Spero che vi piaccia questa “versione Tim Burton” del Plaza su Central Park South, è una di quegli scatti che mi hanno veramente sorpreso. Sto riflettendo su ciò che non si vede. E’ strano come ci paragoniamo sempre agli altri basandoci su quello che possiamo valutare dall’esterno, quando sappiamo benissimo che quello che conta di più non si vede. E poi, in questi giorni ho scoperto di far parte di un clan, una tribù di persone. Si è manifestata tutt’intorno a me per condividere e sostenere; per quanto tu possa lottare per essere indipendente, quando la morte di qualcuno per poco non ti uccide, diventi molto consapevole di quanto siano forti quei legami invisibili.
I hope you enjoy this “Tim Burton’s version” of the Plaza on Central Park South, it’s one of those shots that really surprised me. I’m thinking about what’s invisible. It’s funny how we often compare ourselves to others on the grounds of what can be seen, while we know very well that what counts most is not visible. And also, these days I have found out that, like it or not, I belong to a clan, a tribe of people . It rose all around me in sharing and support; for as independent as you can struggle to be, when the death of someone almost kills you, you become aware of how strong those invisible threads really are.
miracoli/miracles
Tuesday, April 14th, 2009Buona vecchia Williamsburg italiana… spero che abbiate passato tutti una Pasqua pacifica, la città qui è ancora molto tranquilla e gli alberi sono soffici sfere di verde brillante. Nel weekend sono stata cullata dai cinguettii di passerotti e merli e dalla dolcezza della B. Avevo bisogno di recuperare una parte del mio mondo interiore, ma tristemente credo che una parte se ne sia andata per sempre, riesco a distinguerne il disegno sott’acqua ma è completamente sommersa e so che è impossibile recuperarla. Comunque è successo lo stesso qualcosa di stupefacente: ho finito il capitolo 2. L’ho preso, l’ho scosso, l’ho diviso in cinque sezioni e le ho riscritte una per una, poi le rimesse insieme e a un certo punto di ieri, era finito. E’ stato come arrampicarsi per tre mesi e poi scivolare giù dalla cima sul lato opposto, magico! Ora sto lavorando al capitolo 3, niente di paragonabile, e spero che d’ora in poi sia una corsa tranquilla.
Good old Italian Williasmburg… I hope you all had a peaceful Easter, the city here is still very quiet and the trees are fluffy spheres of bright green. Over the weekend I was soothed by the chirping of little sparrows and blackbirds and by the sweetness of the B. I needed to recover some of my inner world, but sadly, some of it I guess is just gone forever. I can still trace its shape underwater, but it’s completely submerged and I know it’s not possible to retrieve it. Something amazing happened anyway: I finished chapter 2. I took it, I shook it, I split it in five sections and rewrote them one by one, I pasted them back together and at some magic moment yesterday, it was finished. It was like climbing for 3 months and then sliding down the top on the other side. Magic! Chapter 3 is in the works, nothing comparable, I hope it’s going to be a smooth ride from now on.
voi siete qui/you are here
Friday, April 10th, 2009Questa è dal chiosco sulla strada del caffè Fanelli a Soho, accanto a dove una volta c’era il Photographer’s Place. Quando al posto del negozio abbiamo trovato soltanto dei muratori al lavoro, siamo entrati nel caffè per chiedere informazioni, ma una giovane e ignara cameriera sorridente ci ha consigliato di recarci all’Apple store di fronte (dal quale eravamo appena arrivati) e di fare una ricerca su Google! Per buffo che fosse, l’abbiamo fatto, scoprendo così che la bella libreria fotografica, nonostante si trovi ancora sulle guide, aveva chiuso sette anni fa, ma non avete idea di quanto sia stato strano “cercarci” su Google a venti passi da dove volevamo andare… Sta chiudendo anche la storica Vesuvio Bakery, e sembra che gli amanti della “vecchia New York” non facciano in tempo a tenere il censimento di tutti i vecchi negozi che scompaiono. Pasqua mi ricorda sempre la mia nonna, che ci accoglieva da tutta l’Italia dopo aver cucinato per tre giorni, e per noi bambini c’erano sempre agnellini di zucchero e uova decorate. Per questo weekend di Pasqua ho in mente di riprendermi dalla tristezza, spero di trovarvi luminosi e nuovi la prossima settimana, buona Pasqua a tutti.
This is from the open window of Fanelli cafè in Soho, right next door to where the Photographers’ Place used to be. When we only found masons working and we got into the cafè to inquire about the shop, we were advised by a smiling and unknowing young waitress to flip into the Apple store across the street (that we just got out of) to “google” the address! Funny as it was, we did, finding out that the beautiful photo bookstore, despite still being on every guide, closed down seven years ago, but I can’t tell you how weird it was to “google” ourselves twenty steps away from where we wanted to go… The historic Vesuvio Bakery is closing down too and it looks like lovers of “old New York” can’t keep track of vanishing shops. Easter always reminds me of my Grandma, who used to have us at her house from all over Italy, after having cooked for three days, and there were always tiny sugar lambs and decorated eggs for us kids. I have a plan for recovery from sadness this Easter weekend, I hope to find you all bright & new next week, happy Easter everyone.
John Cheever
Thursday, April 9th, 2009la lista n.2/the list n.2
Wednesday, April 8th, 2009o la lista di New York ;) vedrete che dopo il meraviglioso Denis Johnson sono riuscita a leggere praticamente solo saggi…
or the New York list ;) as you’ll see, after the wonderful Denis Johson I could read almost nothing but non-fiction…
- Lewis Hyde, “Il dono”/ The gift - il puro mercato è maschio, il dono è femmina, l’accumulo di beni è sterile, lo scambio di doni è fluido e fa circolare l’energia, il puro mercato distrugge le comunità, lo scambio di doni le rende più forti. Cosa fa un artista, che produce doni da dentro di sé, in una società dominata dal mercato? NB: l’edizione italiana costa quasi quattro volte quella americana/ mere market is male, gift is female, accumulation is sterile, gift-giving is fluid and makes energy flow, mere market destroys communities, gift-giving makes them stronger. What does an artist do, who makes gifts out of him/herself, in a market-dominated society? Nice paperback 25 anniversary edition.
- David Peace, “Il maledetto United”/The Damned United – un altro favoloso esempio di mitologia dello Yorkshire e capacità soprannaturale di reinterpretare personaggi reali da parte dello scrittore inglese, stavolta tocca ai diabolici 44 giorni di Brian Clough da allenatore del Leeds United nel 1974/another faboulous example of the British writer’s mithology of Yorkshire and otherworldy ability to incarnate real characters; this time it’s Brian Clough’s turn, his 44 days as coach of Leeds United in 1974.
- Betsy Lerner, Forest for the trees – una editor molto in gamba della città degli editor per eccellenza, New York, guida gli scrittori in erba al loro rapporto con l’editoria, molto più saggio della media/ very very fine editor from the top editors’ city in the world, New York, takes blooming writers to the discovery of their relationship with the publishing world – much wiser than average.
- Danny Gregory, An illustrated life - il mio maestro Zen per tutto ciò che è illustrato, dedica il suo nuovo libro al lavoro sui taccuini dei suoi colleghi, Chris Ware compreso – un gioiello/my Zen master for all things illustrated, dedicates his new book to the journals in the making of his colleagues, Chris Ware included – a jewel.
- TJ English, “Notturno Avana”/Havana Nocturne - se vi piacciono le storie della mafia di Las Vegas, Frank Sinatra e tutto il resto, questo libro vi appassionerà, è la storia del pugno di anni in cui la mafia americana usò l’Avana come quartier generale sotto Batista prima della rivoluzione di Castro/if you like mafia stories from the casino years in Las Vegas, Frank Sinatra and all the rest, you’re going to love this book, it’s the story of the handful of years when the American mob used Havana as headquarters under Batista before the Castro revolution.
- George Saunders, “Il megafono spento”/The Braindead Megaphone – una raccolta di saggi dello scrittore texano, non al livello del compianto David Foster Wallace, ma non perdetevi quello sulla sua visita a Dubai, eccezionale!/a collection of feature essays by the Texan writer, not up with the beloved David Foster Wallace, but don’t miss the essay about his visit in Dubai, outstanding!
- Anthony Burke, John Rendall, A lion called Christian - la storia vera di un cucciolo di leone a Londra che visse in un negozio di arredamento con due hippy australiani che alla fine lo reinserirono nella vita selvaggia grazie a George Adamson di Nata libera – una storia di ambientalismo vintage, il video di Christian che accoglie i suoi amici in Kenya ha avuto 44 milioni di contatti su YouTube l’anno scorso/the real story of a London lion cub who lived in a furniture shop with two australian hipsters who finally took him back to wildlife thanks to George Adamson of Born Free fame – a story of vintage conservation, the video of Christian greeting his friends made 44 million hits on YouTube last year.
- Michael Herr, “Con Kubrick”/Kubrick - il co-sceneggiatore di Full Metal Jacket descrive i suoi decenni di amicizia con il Napoleone del cinema, se amate Kubrick dovete leggerlo/his co-writer on Full Metal Jacket describes decades of friendship with the Napoleon of cinema, if you love Kubrick you have to read this.
- Amos Oz, “Una pace perfetta”/A perfect peace – un’altra storia di kibbutz e di deserto dal maestro israeliano, stavolta più vicino alla poesia della vita che c’era nella sua autobiografia Una storia d’amore e di tenebra/ another desert kibbutz novel from the Israeli master, this time closer to the life poetry of his autobiography A tale of love and darkness.
- Cristina Grande, “Natura infedele”/Naturaleza infiel - fotografa spagnola diventata scrittrice, uno stile molto asciutto, la storia di due gemelle che non potrebbero essere più diverse, ti conquista per saturazione, un minuscolo affondo dopo l’altro, una bella sorpresa/Spanish photographer turned writer, very dry style, the story of twin sisters who couldn’t be more different, takes you by saturation with tiny touches, a very nice surprise, no English version, maybe you can read the Spanish original.
mal di mare/seasick
Tuesday, April 7th, 2009Ancora un po’ di mal di mare, sto stilando la Lista per domani e controllando i voli per vedere B. a Stoccolma (mi piace molto la Trilogia della Recessione che sta facendo in questi giorni negli Stati Uniti), sono irrequieta e tutto mi sembra un po’ stagnante, penso che userò le vacanze di Pasqua per fare quello che facevano le nonne: pulizie di Pasqua! Ho bisogno di cambiare alcune cose in casa, con tutta quella luce che arriva adesso, e di torturarmi un altro po’ al computer per spingere il mio libro da uno stato a un’altro. La B. passa la maggior parte del tempo sul suo davanzale, e adora quando i vicini lo salutano. Come anticipato mi sono presa una copia di Christian the Lion al Barnes & Noble di Union Square, e una delle caratteristiche salienti del cucciolo di leone che abitava sul retro di un negozio di mobili a Londra nel ‘69 era la sua assoluta convinzione di essere superiore a chiunque avesse intorno – in modo nobile, in modo gentile, con condiscendenza, ma comunque superiore – insomma, il re della savana. Be’, su una scala più piccina, devo dire che la B. ha tutta l’aria di essere convinto che tutto quello che accade sia stato progettato per la sua curiosità e il suo divertimento. E’ buffo, ma ogni volta che lo noto mi dà una grande gioia. Sto sperimentando un po’ con le mie foto di New York, potete vedere un set abbastanza abbondante sul mio Flickr, anche se mancano le foto a cui tengo di più, che sono i ritratti, quelli me li godrò a casa. Quella qui sopra è una delle mie preferite, spero che vi piaccia ;)
Still a little bit seasick, I’m planning The List for tomorrow and checking flights to see B. in Stockholm (I love the Recession Trilogy he’s playing these days in the US!), I’m restless and everything feels kind of stuck now, I think I’ll use Easter holidays to do exactly what Grandmas used to do: Easter cleaning! Need a bit of change in the house, with all that light coming in, and more brain-torturing on my computer to shift my book from one state to the next. The B spends most of his time on his windowsill and loves neighbours greeting him: as I anticipated, I bought myself a copy of Christian the Lion at Union Square’s Barnes & Noble, and one of the most notable features of the lion cub who used to live in the back of a furniture shop in London in ‘69 is his absolute convinction of being superior to anyone else around him – nobly so, kindly so, condescendingly so, but superior nonetheless – king of the savannah, that is. Well, on a tinier scale, I have to say that the B. looks pretty much convinced anything that happens was planned for his curiosity and amusement. Funnily enough, it gives me a great joy anytime I notice. I’m experimenting a little bit with my New York photos, you can see quite an extensive set at my Flickr, though missing the photos I care most for, that is, individual portraits, something I am going to enjoy at home. This one above is one my favourites, I hope you enjoy it ;)












