attento/watchful
Va bene, lo ammetto, il viaggio di ritorno non è stato altrettanto allegro… La pioggia aveva sciolto la neve, i marciapiedi erano scivolosi per il ghiaccio, la gente era incavolata e la fiaba era del tutto dimenticata. Però. Almeno per un giorno l’abbiamo avuta. I bambini non sono andati a scuola, gli adulti non sono andati al lavoro (be’, almeno qualcuno!), gli alberi erano ricamati di pizzi bianchi e ci siamo ricordati che non siamo sempre solo noi a dettare i ritmi delle nostre giornate. E’ ora di rimettermi al lavoro, seguendo i principi che mi sono prefissata per il nuovo anno: condividere; spazio e tempo intorno alle cose; ri-uso; una cosa alla volta (ho scoperto che il multitasking di cui ero così fiera in realtà mi ammazza la concentrazione); lavorare (ma anche divertirmi) con più attenzione e sprecando meno energie; qualità invece di quantità. Questa è la B. che guarda la neve. Che guarda tutto intento. Annusando con attenzione. Facendo la conoscenza della neve con tutti i sensi. Pieno di sorpresa. Curioso. All’erta. E’ esattamente così che voglio essere nell’anno nuovo.
Okay, so the journey back wasn’t as merry… the rain had melted the snow, the ice on the pavements made them slippery, people were quite pissed off and the fairy tale was already forgotten. But. We had it, at least for one day. Kids didn’t go to school, grown-ups didn’t go to work (ehm, some of them), the trees were princely laced with white and we were reminded that it’s not entirely up to us to set the rhythm of our days. Time to go back to work, following the principles I set myself during holidays for the new year. Sharing it. Space/time around and between things. Re-using. One thing at the time (found out multitasking I was so proud of is really killing my concentration). Working (and having fun) more carefully and wasting less energy. Quality as opposed to quantity. This is the B watching the snow. Watching intently. Sniffing carefully. Getting to know the snow with all his senses. Full of surprise. Curious. Alert. That’s exactly how I wanna be in the new year.




January 9th, 2009 at 12:35 pm
Eh che invidia, io stavolta! Peraltro belle le riflessioni del vecchio saggio Bocca su Repubblica di ieri, a proposito della nevicata, che mi sono letto intirizzito dal freddo mangiando una fetta di panettone uscito dalla mia valigia, appoggiato all’obelisco della piazzetta dietro St. Paul’s.